|
|
 |
Magdalen NABB
Traduit par Bernard CUCCHI
|
 |
| AU NOM DU SANG |
 |
Fait divers à Florence : l'ex-mannequin Olivia Birkett, également connue sous le nom de comtesse Brunamonti vient d'être kidnappée. Séquestrée dans une tente en rase campagne, enchaînée et affamée, elle ignore tout de ses ravisseurs. De son côté, la police, menée par l'adjudant Guarnaccia, approche le clan de la victime. Une famille étrange, qui recèle son lot de mystères et de zones d'ombre. Tandis qu'Olivia compte les heures, terrorisée, certains semblent tout mettre en oeuvre pour entraver sa libération. Face à un mur de silence, Guarnaccia est prêt à tout pour empêcher l'ultimatum fatal...
Traduit de l'anglais par Bernard Cucchi
INÉDIT
"Grands détectives" créé par Jean-Claude Zylberstein
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
| Magdalen NABB |
 |
Magdalen Nabb est née en 1947 à Church, un village du Lancashire. Après des études d'art, elle enseigne la céramique. En 1975, elle visite Florence et, sous le charme de la ville, décide de s'y installer. C'est en 1981 qu'elle écrit son premier roman policier, Le Gentleman florentin, salué par Georges Simenon d'un retentissant bravissimo ! En 1982, Le Gentleman florentin est élu Meilleur premier roman policier par la British Crimes Writer's Association. Depuis, Magdalen Nabb a publié treize titres de la série Guarnaccia. Sa disparition prématurée en 2007 mettra le point final à une série devenue culte.
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |