|
|
 |
Karel SCHOEMAN
Traduit par Pierre-Marie FINKELSTEIN
|
 |
| CETTE VIE |
 |
Seule dans l'obscurité de sa chambre, une vieille femme se meurt et resonge à sa vie discrète, passée à écouter et observer les autres. Au crépuscule de son existence, elle lève enfin le voile sur les secrets inavoués de son clan et recompose un puzzle intime, pétri de rancoeurs et de douleurs. Sur fond de paysage tissé par le vent, la poussière et le silence, c'est un monde fantôme qui se déploie sous ses yeux, celui des Afrikaners, austères et secrètement ardents, débarqués au début du XIXème siècle, sur les terres arides d'Afrique du Sud. Là « ou le pardon n'existe pas ».
« Son oeuvre est des plus subtile, toutes en nuances et clair-obscur, comme une musique de violoncelle déposée sur les blessures d'une nation fratricide. » André Clavel, Le Temps
Traduit de l'afrikaans Pierre-Marie Finkelstein
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
| Karel SCHOEMAN |
 |
Karel Schoeman est un auteur sud-africain, né en 1939 à Trompsburg (État libre d'Orange). Marginal entêté mais solidaire du combat des Noirs de son pays, Karel Schoeman a reçu en 1999, des mains du président Mandela, la plus haute distinction sud-africaine : The Order of Merit. Considéré comme l'un des plus grands écrivains du continent africain, il a publié plusieurs ouvrages dont En étrange pays, La Saison des adieux, Retour au pays bien-aimé et Cette vie.
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| À lire dans les blogs |
 |
« Quelle découverte ! Karel Schoeman écrit un chef-d’œuvre à partir d’un personnage modeste à qui il n’est rien arrivé d’héroïque. »
Passion des livres
« Magnifique le chemin entre mémoire à tâtons et récit captivant, l’une explorant l’autre, l’une ne pesant en rien sur l’autre. »
Jeanmichelneher.blog.lemonde.fr
« On est envoûté littéralement par le récit, peu à peu absorbé par le paysage. Magnifique roman d’un temps révolu, ode lyrique, subtile et poétique à son pays. »
Asautsetagambade
« Toutes ces bribes d’avant, ces miettes d’une famille déchirée et violente, composent une symphonie d’un beau pays, un pays bien-aimé comme l’écrivait le précurseur de la littérature sud-africaine Alan Paton dont Karel Schoeman est un digne héritier. »
Canalblog
« Un très beau moment de lecture en compagnie d'une femme dont l'auteur nous offre un portrait particulièrement réussi. »
Sylire
« Partisan de la cause des Noirs dans son pays, il nous fait vivre par son écriture poétique une histoire étrange, forte entre souvenirs et passions qui nous tient en haleine jusqu'au bout. »
Maufil |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Afrique
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
|