|
|
 |
Pedro Juan GUTIÉRREZ
Traduit par Bernard COHEN
|
 |
| LE ROI DE LA HAVANE |
 |
Dans la vieille ville de La Havane, splendeur déchue au passé décadent, Rey est un roi sans royaume, proclamé monarque dès son plus jeune âge. Soupçonné de meurtre, l'adolescent fait ses premières armes et apprend la vie. Après une évasion de prison, il devra affronter la rigueur implacable de la rue, ou l'attend une vie d'errance. Dès lors, plus rien ne lui importe, sinon la survie, la liberté et le sexe, seul plaisir qui puisse distraire sa misère sans retour. Chantre du « réalisme sale », Pedro Juan Gutiérrez pose un regard à la fois tendre et cynique sur Cuba et le destin protéiforme de ses habitants, faune terrible et apocalyptique.
« Un tableau minutieux, précis, de l'enfer, sans pathos, sans compassion, sans démonstration, à travers la peau et l'âme primitive, brute, instantanée de ceux qui y passent leur vie. » Laurent Nicolet, Le Temps
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
| Pedro Juan GUTIÉRREZ |
 |
Né en 1950 à Cuba, Pedro Juan Gutiérrez a exercé différents métiers - marchand de glaces, coupeur de canne à sucre, dessinateur industriel... Avec Trilogie sale de La Havane, il rencontre un succès international. Son deuxième livre, Animal tropical, a quant à lui remporté, parmi cent treize romans candidats, le prestigieux prix Alfonso Garcia-Ramos. Également sculpteur et poète, Pedro Juan Guttiérrez collabore aujourd'hui à plusieurs revues en Amérique latine et aux États-Unis, et vit toujours à La Havane. Après Le Roi de La Havane, et Le Nid du serpent, L'insatiable homme-araigné a paru aux éditions 13e note.
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
|